第68章 宴会(上)(1/2)
夜晚,欢快的音乐声从市政广场前传出,回荡在阿朗松城的每条街道和小巷,让整座城市洋溢着欢快热闹的气氛。
点燃篝火的广场前有一支威廉请来的由吟游诗人、竖琴手、鼓手和小丑组成的巡回表演队正忘我地投入自己的表演之中。
篝火前的小丑身穿黄色的紧身滑稽服饰,手舞足蹈不时走出一个高难度的翻滚动作来吸引众人的注意。
这时,竖琴手坐于石阶上手持u型小竖琴,双手弹奏出空灵而美妙的音乐。
在竖琴手的伴奏声中,在鼓手敲打着那铿锵又淡然的小鼓声中,穿着宽松的长袍,一边弹奏着圆滑世故的小贝斯,一边忘情的吟唱起来:
“我向国王献上一首颂歌,
祈求你能把这小诗接下
利矛如雨
猛击盾牌阵
国王一箭射出
纵身跃入敌军;
在那沙滩之上
在波涛拍岸的海滨,
血迹斑斑
战斗不停……
猛力向前的战戟
可怖的与盔甲上的火星对抗,
如飞的利箭
射进勇士的心脏;
冰冷的钢刀
对我把一切诉讲,
兵器如风
倒下奥丁神的脊梁。”
广场上侧耳倾听的士兵和市民们并不知道这首歌讲的是什么,只觉得非常激动人心,让人热血沸腾,就不由自主的欢呼了起来。
这首歌是一首由一个名叫埃吉尔的维京吟游诗人创作的赎命诗。
相传聪慧,善战的埃吉尔·斯卡德拉格里姆逊在英格兰北部遭到船难。没想到上岸后又落入他的老对手——血斧王埃里克(-954年)的手中。
他早些年在挪威得罪过这个王。现在埃里克被其弟从挪威赶出来,成为了这里维京人的国王。埃吉尔被判处死刑,血斧王埃里克按惯例给了他一个晚上做准备。
虽然没有武器,但他确信言语就足以拯救自己。因为他不但是名英勇的战士也是一位出色的诗人。一首不凡的诗歌便在一夜之间完成。
第二天,当埃吉尔准备在国王面前行刑的时候,他将自己的诗作奉上。
国王感到好奇,决定等他将诗吟诵完毕再做定夺。于是一首充满赞美国王在战场上的英勇无敌的诗歌涌入了血斧王的耳中。其中充满令人眩目的隐喻,将国王那颗高傲的心被颂扬之词赞扬的兴奋非常。
埃吉尔的诗歌在赞颂埃里克的宽宏大度中结束。这首诗如同魔法一样产生了不可思议的效果。国王告诉他,“饶你一命,作为奖赏”。
埃吉尔的这次成功地保命,有人说其实是一位宫廷顾问为他求情的结果,但是这首诗的作用也是不容忽视的。至此以后,它作为埃吉尔的“赎头”诗而声名大振。
说道宴会,那就不得不说一说美食和佳肴了。
市政广场前,星星点点地至少支起了上百个篝火,在一个篝火周围至少围坐着数十人,他们在火堆旁边支起了几个烤架,几个不专业的兼职厨师双手不断地翻动烤叉上的各种肉——猪肉、牛肉、羊肉、家禽、野味。
他们还用一个大铁锅准备炖肉和汤,这个铁锅被吊在钩子和铁链上,锅底下是火堆,铁链可以被拉起或放下,以调节温度。
一名业余厨师用一根长柄的带槽沟的汤匙搅动着肉汤,待肉汤散发出浓郁的香味,里面的炖肉也煮的烂熟,这块煮过的肉被一根铁钩提到锅外,这种铁钩是一根边上带有叉头木柄的肉叉。
旁边早已饿极的士兵和市民纷纷端着一种面包做的大盘子,饥肠辘辘地等待着。
这种颜色有些黄褐色的面包是一种全麦面包,它包含了营养丰富的麸皮,当然还少不了中世纪面包里常有的木屑和沙子,面白师傅们只是简单地将它们和成一团简单发酵,就塞进烤炉里烘烤成的。
汤锅和烤架前有几名有威望的士兵为端着面包盘子盛菜的人们,兜上一大勺美味的肉汤,一块拳头大小的烂熟的肉、几大片割下来的烤肉、一勺豌豆、几片洋葱和几瓣大蒜,当然还要一个美味的烤苹果。
等吃完上面盛的菜,正好坚硬的面包盘子被美味的肉汤完全渗透,让这个大盘子状的面包变得柔软且美味多汁。
这样丰盛足料的食物也不是一般士兵和市民能吃得上的,有些穷苦人家更是吃不上面包,每天只能吃些令人作呕的大麦糊糊度日。
盛好食物的人们还可以来上一杯由大麦、小麦和燕麦或是三者一起酿制的啤酒,这些啤酒是之前威廉找到的战利品,他们是由商人们雇佣酒婆使用储存起来的陈粮酿制的,味道喝起来味道吓人,看上去让人讨厌,但好歹是酒不是。
有酒有肉的美妙滋味,还有悦耳的乐曲助兴,在场的所有人觉得简直不要太美妙。
在美酒佳肴的助兴下,原先彼此看不对眼的威廉军士兵和阿朗松城市民之间的关系也逐渐融洽了起来,勾肩搭背一起喝酒唱歌,跳着各种奇怪的地方舞蹈。
市政大厅一侧的宴会厅,被五架巨大的蜡烛吊灯和墙壁两侧的一长溜蜡烛照亮着,长二十五米,宽八米的宴会厅里最前方摆放了一张仅容纳五人左右的长桌,而下方则摆满了两列十八米长的长桌。
威廉和奥斯本管家、休伯特爵士、阿道夫叔叔坐于最上首的一排座位,骑士、大小军官们按照和威廉的亲疏远近以及地位高低各自落座,足足坐满了两列长桌。
见众人坐定,坐于上首的威廉双手紧握
第1页完,继续看下一页