格物致知(3/4)
这一次,藉由《动漫时代》(anie,比很多人印象中最早使用“动漫”这个词的《动漫志》还早)所带来的一个新词——“动漫”进入了他们的视线,并很快传开。“我看的是动漫,不是动画,小孩子才会看动画那种幼稚的东西!”诶,好像在哪里听过?
这一次媒体们也反应很快,各种“动漫”杂志层出不穷,各种“动漫”网站也如雨后春笋一般涌出。就连国家都开始扶持“动漫”产业了——虽然现在各种网络社区里讨论的“动漫”基本是在讨论动画,网站上的“动漫”资讯里内容也基本都是动画方面的资讯。至于“动漫产业”...你有听说过“国家扶持xx漫画”的说法吗?
当新人问老人:
“你看过xxx这部动漫吗?”
“你说的是动画还是漫画?”
“动漫不就是说动画吗?”
“诶?动画就动画,漫画就漫画,动漫怎么会是动画呢?”
于是一场比曾经的“动画还是卡通?”还要更加激烈的“动漫还是动画?”的争吵不可避免的被点燃了,并一直持续至今。
“动漫”这个词是很有意思的,本来他同科技(科学与技术)、影视(电影与电视剧、动画片)、蔬果(蔬菜与水果)、文体(文化与体育)一样是个词组组成的短语简称,可如今却由于习惯和媒体导向作用而渐渐被变为专指“动画”。
有人说先有漫画,然后被改编为动画,所以用“动漫”来叫这部动画,比如《海贼王》;只不过那些没有漫画而一开始就只有动画的原创作品怎么办呢?
还有人说这是因为动画漫画本来就是紧密联系的,所以合在一起用很正常,毕竟这样的叫法能够推广也离不开国家的政策导向作用——想要将两个产业捏紧,然后捆绑发展。这也没错,不过好笑的是,在中国,动画与漫画联系得并不那么紧密,而这世上唯一一个动画和漫画联系得最为紧密的日本却压根就没有“动漫”这种叫法,恰恰相反,在日本“ania”专指“漫画”,区分得非常清楚。
咱也无责任猜一个:“动漫”也可以简称ac,本来这里的a指“ani是指“catoon”,所以ac就是“anioon(动画卡通)”的意思,故滥用以后就造成了今天动画跟动漫混淆不清的局面啦!
静观其变,笑看云卷云舒
好吧,实际上笔者想说的是:我们用不着厚古薄今(虽然这是人的天性),也用不着觉得一个叫法上的习惯改变就是洪水猛兽。毕竟名字仅仅也只是个名字,古时候的词汇因为广为误用而最终完全脱离本意的比比皆是,但如今我们日常用语时会感到困扰吗?不会,正如90后00后一些较晚接触网络的人,他们很多一开始接触的就是“动漫”这个词,不会去想也不用去搞懂这个词的来历与对错。将来人们更愿意用“动画”还是“动漫”这词,交给时间去判断就行,此外也没别的办法了。
对了,还记得一开始谈到日本动画和欧美动画都把“动画”看做是“动态的漫画”吗?那么如果把现在的“动漫”看做是“动态的漫画”的简称,反倒是很贴切的叫法了,至少更贴近于“anime”本身的意思。所以又何苦要纠结于一开始用这个词的人是怎么想的呢?
觉得这种误解会对我国动漫产业造成巨大影响或者认为这就是中国特色的“不专业”而对动漫这个词抱有巨大的偏见就更没必要了。词本身并没啥错,最多是种误用行为。
实际上哪怕在欧美,长久以来也存在着类似的误解与争吵。“it‘e.”是欧美动漫爱好者的流行名句,搜索一下就知道其实这就是一出欧美版的“卡通大战动画”。(果然天下宅男是一家啊),而且这句话出名到了连《生活大爆炸》里都拿来吐槽了一把。
如今视频下载网站、在线视频网站不断兴起,网络社区开始流行络上组成了各种圈子。不断涌入的新人与积极寻求变化的老人们,仍在不断创造新的词汇。比如集看动画“anialgae”了)这些相似的共同爱好于一体的人们又引用了由**立中山大学的动漫迷们早先使用的一个词汇——“acg”(anies的缩写,又称“动漫游戏”、“二次元”或者“动漫游”)来统称这个领域。甚至后来在加入轻veln”(需要指出的是,不论acg还是acgn,仍然都只是华人地区独创的专有名词,不论是日本还是欧美同样没有这样的叫法)。
于是“一个新的群体渐渐形成,他们用“动漫”称呼“anioon”,用“漫画”称呼“漫画”。问题只有一个,他们怎么称呼“动漫”与“漫画”呢?“动漫漫”吗?幸亏他们还有acg这个用法。”(by网友zc语)
所以将来再听到“我只看动漫,不看漫画。”这类的说法怎么办?绫波丽不是早就用行动告诉过大家了吗?“这种时候,只要微笑就好了~”
参考资料:
维基百科多个条目
李捷着:《日本动漫史话》
目录制作委员会(リスト制作委员会),矶部正义、原口正宏撰文:《日本电视动画史50周年》
知乎网上面的讨论:圈里人是否都不喜欢“动漫”这个词?
网友“zc”发表于果壳网的文章:闲谈“日式动画”称呼的改变
网友“qyll”视频作品《aniaphy2013》发布页内的制作感言
以及各种动漫社区里关于“动画”与“动漫”的讨论贴
特别说明及感谢:
第3页完,继续看下一页