第二十章 母亲的信(2/2)
听到这句话后沙米文稍微发出了笑声。紧张过头就像石像一般,大概是因为映在眼中低吟着献给沙米文的爱之诗的样子有些奇怪吧。/p“虽说几乎都是艾瑞斯小姐指导的......”/p
“说的是呢。那种话,从来没有说过啊。”/p
“不要再那样捉弄我了......有些不擅长难为情的东西。”/p
“和不错的旅行者相遇,真的太好了呢。妈妈也好像很开心的样子。”/p
“是这样、的话就好了呢。”/p
南溪的声音稍微透露出一些失落。虽然请求了只有这一天要安分一点,但是在仪式途中母亲又迷迷糊糊地徘徊了回去,最后又开始寻找南溪,所以只好拜托戴丽将她带回了家。知道其中隐情的村民们并没有那样骚动,反而最为焦虑的却是南溪自己。/p
——好难为情。/p
人生中最重要的一年,感觉因为内心坏掉的母亲的原因给弄砸了。/p
——结婚对象是沙米文真是太好了。/p
如果是同样的事情,应该有会为此发怒的人。自己也是如此。/p
——是沙米文,太好了。/p
南溪牵起了沙米文的手,将结婚戒指戴在手上。/p
这是再也,不是一个人的证据。那个戒指的触感给予了这样的实感。/p
“最后是来自新郎的灵堂,给迎接今天这一美好日子的儿子南溪大人的婚礼祝福信。”/p
因艾瑞斯的话语,会场响起了拍手声。南溪却东张西望地看着。/p
沙米文好像是将这个作为筹划中的一环给接受了的样子,但是南溪却没有从任何人那里听过有这回事。/p
“南溪先生,今日能够被允许在这样荣幸的场合同席,向您致以诚挚的谢意。”/p
艾瑞斯将昨天拿在手里的同样的信纸拿出来打开了。/p
“受您母亲大人所托,由接受了她满腔情感的我来送上给南溪大人婚礼祝福的录音信纸。”/p
——没听说啊。这种事,没听说过啊。/p
会不会喝止下来会比较好。内心坏掉的人托付的语言应该不是什么好话才对。/p
奇怪的举动只会搅乱会场的氛围。南溪站在自己的位置上不动。/p
但是,艾瑞斯那深邃的眼瞳像是将其行迹缝上了一般无言地制止住他。/p
“虽然可能稍微有些抽象,还希望在座各位仔细聆听。”/p
艾瑞斯那蔷薇色唇齿间突出气息。宛若歌咏般,纺织出祝福的诗篇。/p
“那双眼瞳中映照出的我是最漂亮的,我如此知晓。/p
那是因为我将你如同花儿般慈祥呵护的缘故。/p
在你的眼瞳中看得见星光。我认为那样的你如此绚烂夺目。/p
有效的你尚不知晓语言为何物。/p
我为能和你对话将其相授。/p
青空的颜色、夜露的冰凉、犯下错误时的台词。/p
和你对话之时的喜悦,若能将其传达给你。/p
说给你的眼里话语中也满怀关爱,你能否明白。/p
以及,即便你怎样伤害过我,将你诞生在世上这一事。/p
是可以与其相抵消的。这些你尚且不知晓吧。/p
儿子啊。你知道你即将共伴余生之人的眼瞳之美么。/p
即便她闭上眼睛可否回想起来。/p
其眼眸闪着光芒么。/p
倘若她的眼中映照的你是美丽的,你便是被她所爱着的。/p
你绝不能因此而安心下来。/p
绝不能怠慢爱。/p
光芒真是加以打磨方才持续闪耀。/p
其宝石价值随你而定。请不要怠慢爱。/p
儿子啊。你可曾窥视过我的眼瞳。/p
若未有过,便请来窥视一下如何。/p
我的眼瞳虽被夜色遮蔽,夜空之中却闪耀着繁星。/p
还望前来默然窥视。/p
我的眼瞳中浮现之物、映照之身,倘若你认为其美丽。/p
那便是你爱着我的证据。/p
我不苟言。/p
因此还请默然窥视。/p
倘若不安,但请如此。/p
无论你去往何处,我的眼瞳对你来说应当可以成为世界美丽之物的其中之一。/p
那便是我和你被约定着的事实。/p
儿子啊,这是给你的爱。/p
因此还请绝不要,忘记我瞳孔之色。”/p
本章阅读结束,请阅读下一章